Estamos muy felices de estrenar en exclusiva una hermosa sesión que nos comparte el cantautor venezolano Ulises Hadjis, sobre la que comparte:

Luego de años de tocar con una banda, decidí que tenía que tocar solo. Sabía que no quería usar una laptop, así que me compré un MPC. Me tardé unos meses en aprenderlo a usar, pero luego de ese tiempo logré una suerte de sinergia entre la guitarra, los pedales y el MPC. 
Estas 6 versiones difieren de las del disco, los samples son sacados a veces de cosas del disco pero en su mayoría de fuentes disímiles: desde el juego Megaman 2 de Genesis, hasta Bill Evans. 
Lo hice en mi estudio (Estudio Continuo), cuando aún esta en remodelación, lo filmó mi cuñada, Cynthia Blanco. Siento que es el mejor testimonio de mí mismo que he hecho.

En esta sesión Ulises Hadjis interpreta seis canciones, de las cuales nos comparte un poquito de cada una de ellas:

 

Gente” habla de la relación ambivalente que tengo con “la gente”.  A veces siento que las entiendo, la mayoría de las veces, no. La mayoría de las veces siento que casi todas  las personas, cuando se encuentran en un grupo grande, se comportan de una manera ruin; pero con frecuencia me sorprendo.
Desde donde estoy” está basada en el poema “From where I stand” de Natasha Tiniacos. La imagen que cubre toda la canción es la de un ser caribeño pasando frío en NY. Para la versión en vivo cambié la guitarra por fragmentos de “King of Pain” de The Police.
Mírame” es una canción lenta, dramática. En la parte que digo “mi amor no es Dios”, quiero decir que mi amor no puede hacer nada por nadie ni sanar ni curar a nadie, no puede ser infinito. El intro de la guitarra está inspirado en mi ídolo, Bill Frisell, aunque estoy a mil millones de años luz de su talento.
Despiértame cuando llegues” la toco solo con la guitarra. En el disco la canto con Gaby Moreno, que es con quien la escribí, nunca la había cantado solo, creo.
Ulises Nadie“, es mi mejor canción sobre ser un fracasado. En simultáneo hablo de ser un fracasado en el amor y en el mundo material, en paralelo reflexiono sobre mi propio nombre y ser un migrante.
Finalmente “En la Estela del Hogar” está basada en un poema de Adrianne Rich, llamado “In the wake of Home”. Lo traduje y lo puse en ig: es la vez que el algoritmo me ha castigado con más fuerza, la última de las 3 publicaciones tuvo 8 likes.

 

Te puede gustar: 

ES OFICIAL: POR PRIMERA VEZ EL VIVE LATINO LLEGARÁ A ESPAÑA